Psalm 22:26

SVVan U zal mijn lof zijn in een grote gemeente; ik zal mijn geloften betalen in tegenwoordigheid dergenen, die Hem vrezen.
WLCמֵ֥אִתְּךָ֗ תְֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו׃
Trans.

mē’itəḵā ṯəhillāṯî bəqâāl rāḇ nəḏāray ’ăšallēm neḡeḏ yərē’āyw:


ACכו  מאתך תהלתי    בקהל רב--נדרי אשלם נגד יראיו
ASVThe meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.
BEThe poor will have a feast of good things: those who make search for the Lord will give him praise: your heart will have life for ever.
DarbyThe meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.
ELB05Die Sanftmütigen werden essen und satt werden; es werden Jehova loben, die ihn suchen; euer Herz lebe immerdar.
LSGLes malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'Eternel le célébreront. Que votre coeur vive à toujours!
Sch(H22-27) Die Elenden sollen essen und satt werden; die den HERRN suchen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben!
WebThe meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin